2014初夏累死人之土耳其之旅十九:關於土耳其的兩三事

在出發之前對於土耳其這個國家的認識其實不多,只知道跟隔壁的希臘是文明古國的發源地,然後是個伊斯蘭教的國家,東西很好吃,人民很熱情,看到網友的遊記的照片都有很多當地人主動跑過來說要拍照,然後是個橫跨歐洲亞洲的國家,因此他們也覺得自己是屬於歐洲,然後一直想要加入歐盟卻總是不得其門而入…….直到自己親自拜訪之後,總算有機會親自驗證了以前只能從歷史地理課本學到的知識。底下是阿左自己本身的觀察,不代表就是正確或者常態。
20140615_Lumix_Day_02.jpg
1. 土耳其只有很小部分的領土位於歐洲,所以這個國家有點像歐洲,但又有點不太像。慵懶休閒的氣氛可能跟隔壁的希臘很像,但是文化層面呈現出來的面相又跟歐洲截然不同。

2. 本質上土耳其是個伊斯蘭教國家,但實際上又跟我們認知傳統的伊斯蘭教國家(例如沙烏地阿拉伯、伊朗、伊拉克等)有著明顯的差距。上個世紀土耳其國父凱末爾推翻了奧圖曼帝國,建立共和的時候就明顯地宣示了土耳其是一個「政教分離」的國家;儘管人民有超過九成都是穆斯林,但是可蘭經教義卻不是國家運作、法律制定、以及人民生活的唯一準則。因此女人不用戴頭巾、可以穿比基尼泳衣、可以拋頭露面、女性擁有投票權的時間也比大部份的西歐過家來的早、人民可以喝酒、有各式各樣的酒吧跟夜店可以去,完全顛覆了我們對於伊斯蘭國家的想像。政教分離最大的宗旨就是:讓宗教成為個人的選擇,而不是道德、法律、日常生活的規範依據。一旦讓宗教主導了政治運作,那麼就有人要倒霉了,歧視也往往伴隨而來,容易造成階級對立及文化衝突。儘管我們在土耳其舉手可見各個大小的清真寺,然後每天清晨四點半就會有廣播的聲音提醒民眾要朝拜,但這終究也只是宗教的規範,不能適用於每一個土耳其人。政教分離除了可以確保宗教自由之外,對我們非穆斯林來說最大的好處就是讓我們得以用「自助旅行」的方式進行觀光,特別是女性的觀光客。不過去年中土耳其一連串抗議政府的事件倒是有讓這個國家越來越往「政教合一」的方向前進,讓我們頗擔憂,所幸這次拜訪沒有受到任何的影響。(可以按這裡、跟這裡了解去年的反政府的抗議行動)

3. 凱末爾將軍建立共和的時候還做了一件非常重大的改革,那就是將原本用阿拉伯文書寫的土耳其文改為使用拉丁字母,或稱為羅馬字母,就是目前我們熟知的「A、B、C、D」這樣的書寫形式。這個改革讓現在我們到土耳其旅行變得相對容易許多,至少地名、街道名稱、人名、食物等是我們看得懂、記得起來、然後真的要發音也可以有邊讀邊沒邊讀中間的念出來,不見得正確,卻也不至於太離譜。想想看今天如果是阿拉伯文,應該就是直接迷路,然後在路邊直接崩潰吧!當時的「文字改革」可是建立在「「自己從多少世紀以來像鐵箍似的束縛著我們思想的那些令人無法理解的符號中解放出來」的基礎上,意義非常地深遠!
Ataturk-September_20,_1928.jpg
凱末爾將軍下鄉親自教導民眾認識土耳其文拉丁字母。

turkey_EU.JPG
4. 關於土耳其加入歐盟這件事情,就目前的局勢看來相當不樂觀。儘管土耳其早在1999年就成為歐盟的前身歐洲共同體的候選國資格,但是入歐盟的各項進展嚴重落後,伊斯蘭的背景也跟大部分基督教/天主教為主的歐盟國家格格不入;另外塞浦路斯的問題依舊未解,土耳其境內庫德族人的人權問題,還有上個世紀跟鄰國亞美尼亞之間的種族大屠殺,都讓土耳其加入歐盟的路上困難重重。同時土耳其人也不見得每個人都認同歐盟的價值觀,對於加入歐盟也不見得投贊成票。在如此先天不足後天又失調的情況下,土耳其加入歐盟可能依舊遙遙無期。
Turkey_EU_01.jpg

One thought on “2014初夏累死人之土耳其之旅十九:關於土耳其的兩三事

  1. Robin表示:

    感謝阿左授業解惑,看完這篇長了很多知識捏 ^^
    版主回覆:(08/31/2014 01:02:06 PM)
    都是網路上找來的資料啦,胡言亂語的,還可能有錯,請大家多多指正!

Comments are closed.